Connection

Connection
The watches stop,
They cease to walk
And freeze instead to watch us talk.
Weve rendered them a useless prop.
Theres no ticking,
Cause our minds keep clicking,
And gone is all the noise,
Vanished by your voice.
I stand before this cliff
Aware that I could fly,
But cant help to think: What if
This flood of air runs dry?
Ive caught a glimpse of a gigantic well,
Got a taste of an unquenchable thirst.
Will you let me drink?
Will I dare take another sip?
12 comentarios
mICrO -
Paradojico, sin duda.
patri -
Erin -
;-)
woodsman -
erin -
patri -
woodsman -
Carlos -
Pues a mi si me gusta esas manos... total, porque las pintara Miguel Angel, no significa que no se puedan usar en un blog... además están muy de moda ultimamente (por aquello de la Capilla Sixtina y el Conclave).
Woody... hablamos, ahora me tengo q ir a clase. Un abrazo.
woodsman -
ERIN, no le hagas mucho caso al poema. A veces dejo volar la imaginación, no siempre escribo en presente, ni sobre una única situación en concreto. There is no tangible well to drink from at the moment.
---
PATRI... si recorté la pintura era para desvincularla del original. En mi poema todos son humanos, nada de dioses.
Que sepas que estoy adicto a tu CD de canciones "tough". No paro de escucharlo.
A ver si nos congelamos más a menudo, eh!
lunaaaaa -
Woodsman -
Carlos -
Esta mañana te escribí un mail y por tu post en mi blog, ya se que lo has leido.
Sabes, antes he estado por aquí, pero tenía tantas cosas en la cabeza que no era capaz de entender ni una palabra de lo que habias escrito,... no era inglés, era japonés por lo menos...
Pero ahora vengo con más calma y me quedo con una palabra... "unquenchable"... tio, es demasiao... puedo entender más o menos lo que significa por el contexto... pero si te digo la verdad, es la primera vez que la oigo.
Y no lo dudes... if you're on a cliff... jump and fly!! You got very strong wings.